| A Reasonable Rate of Increase in Reserves |
| 储备增加的合理比率 |
| Abuse of Intellectual Property Rights |
| 滥用知识产权 |
| Access to Confidential Information |
| 对机密信息的获取 |
| Accident and Health Insurance services |
| 意外和健康保险服务 |
| Accounting, Auditing and Book-keeping Services |
| 会计、审计和簿记服务 |
| Acquisition or Maintenance of Intellectual Property Rights |
| 知识产权的取得或维持 |
| Acts Occurring Prior to Date of Application of Agreement |
| 协议适用之日前发生的行为 |
| Actual Threat under Agreement on Textile and Clothing |
| 纺织品与服装协定中的实际威胁 |
| Ad Interim Reduction or Exemption of Customs Duties |
| 临时减少或豁免关税 |
| Ad Valorem Percentage Criterion |
| 从价百分比标准 |
| Additional Period of One Year under Multi-Fibre Agreement |
| 多种纤维安排中的延期一年 |
| Additional Written Memoranda |
| 附加书面备忘录 |
| Adequate and Enduring Technical Competence |
| 适当和持久的技术资质 |
| Administration of Trade Regulations |
| 贸易法规的实施 |
| Administrative Aspects of Market Access (AAMA) |
| 市场准入的行政管理措施 |
| Aggregate Measurement of Support (AMS) |
| (农产品)综合支持量 |
| Administrative Memorandum |
| 行政备忘录 |
| Administrative Procedures and Remedies |
| 行政程序和救济 |
| Administrative, Selling and General Costs |
| 管理、销售和一般费用 |
| Advisory and other Auxiliary Services |
| 金融咨询和其他附属服务 |
| Advisory, Intermediation Services |
| 金融咨询、中介服务 |
| Aggregate measurement of support ( AMS ) |
| (农业)综合支持量 |
| Agreement for Protection of International Investment |
| 国际投资保护协定 |
| Agreement on Textile and Clothing(ATC) |
| 纺织品与服装协定 |
| Agreement on Trade-Related Investment Measures(TRIMs) |
| 与投资有关的贸易措施 |
| Agreements and Associated Legal Instruments |
| 协定及相关法律文件 |
| Agricultural Chemical Products |
| 农业化学物质产品 |
| Aircraft Repair and Maintenance Services |
| 航空器的维修和保养服务 |
| Allocation of Shares in the Quota |
| 配额中的份额分配 |
| Alternative Dispute Resolution |
| 争端解决的替代方式 |
| American Selling Price System of Valuation |
| 美国销售价格估价制度 |
| Amicus Submissions by NGOs |
| 非政府组织的法庭之友书面陈述 |
| Amount for Profit and General Expenses |
| 利润和一般费用总额 |
| Amount of a Subsidy in Terms of the Benefit to the Recipient |
| 以接受者所获利益形式的补贴金额 |
| An Inconsistency of a Serious Nature |
| 严重不符 |
| Andean Community |
| 安第斯共同体 |
| Annecy Round |
| 安纳西回合 |
| Annual and Final Bound Commitment Levels |
| 年度和最终约束承诺水平 |
| Annual Export Subsidy Commitment Levels |
| 出口补贴年度承诺水平 |
| Anti-Dumping Act of 1916 |
| 1916 年反倾销法 |
| Anti-Dumping Act of 1921 |
| 1921 年反倾销法 |
| Appellate Body Operating Fund(ABOF) |
| 上诉机构业务基金 |
| Application for Anti-Dumping Action |
| 反倾销调查申请 |
| Application of International Standards |
| 适用国际标准 |
| Application of Successive Treaties Relative to the Same Subject-Matter |
| 后续条约的适用 |
| Applications Specialist |
| 系统应用专家 |
| Appropriate Level of Sanitary or Phytosanitary Protection |
| 卫生或植物卫生保护的适当水平 |
| Arbitrary or Fictitious Customs Values |
| 武断或虚构的海关价格 |
| Area of Low Pest or Disease Prevalence |
| 病虫害低度流行区 |
| Arrangements for Consultation and Cooperation |
| 磋商与合作安排 |
| Article 2 Exemptions |
| 第 2 条例外 |
| Article 21.5 Panel |
| 第 21.5 款专家组 |
| Article 22.6 Arbitration |
| 第 22.6 款仲裁 |
| Article 25 Arbitration |
| 第 25 条仲裁 |
| Assistance for Research Activities |
| 研究活动补助 |
| Associated Foreign Direct Investment |
| 关联外国直接投资 |
| Assured Life of the Schedules |
| 减让表的有效期 |
| Attribution of Serious Damage in ATC |
| 纺织品与服装协定中严重损害的归因 |
| Audio Visual Service Negotiations in the Uruguay Round |
| 乌拉圭回合中的视听服务谈判 |
| Authoritative Interpretation of Provisions |
| 适用协定规定的权威性解释 |
| Automated System for Customs Date(ASYCUDA) |
| 海关数据自动化系统 |
| Automatic Import Licensing Procedures |
| 自动进口许可程序 |
| Auxiliary Financial Services |
| 附属金融服务 |




